Ingredients
Main Ingredients (3-4 servings)
Seasonings
Steps
- Wash the mud off the taro root and let it dry on a strainer for about a day.
- Trim the top and bottom of the 7 taro roots. Peel them thickly without wetting your knife or cutting board. [This is the key!] Do not wet the taro root while peeling. The slime will make it slippery, so work with a dry knife and cutting board.
- Cut the peeled taro root into bite-sized pieces. If large, cut into about 4 pieces. [This is the key!] Do not wet them at this point either. This prevents the slime from forming.
- Place the cut taro root in a bowl and season with about 2 pinches of salt. Knead until the salt is evenly distributed and slime appears.
- Rinse the salt-rubbed taro root thoroughly with water.
- Add the taro root and water to a pot and bring to a boil. Once boiling, reduce heat to low and parboil for 3-4 minutes. [This is the key!] This is not to cook them completely, but to remove the slime from the surface. The foamy bubbles in the boiling water are the slime.
- Discard the boiling water and gently rinse the taro root removed from the pot with water. Wash until the water becomes clear.
- Wash the pot clean, add the washed taro root. Add [A] Dashi (Broth) 400cc, Soy Sauce 2 tbsp, Sugar 2 tbsp.
- Bring to medium heat. Once boiling, cover with a drop lid (otoshibuta) and simmer on low heat for about 10 minutes. [This is the key!] Nikorogashi is simmered until there is little liquid, so it's okay if the top of the taro root is exposed from the liquid. If you don't have a drop lid, you can use aluminum foil as a substitute.
- Remove the drop lid, add Mirin (Sweet Rice Wine) 2 tbsp, and simmer for 2-3 minutes while gently shaking the pot. Continue to simmer until almost all the liquid has evaporated. [This is the key!] To avoid breaking the taro root, do not stir with a spatula; instead, shake the pot and roll the taro root as it simmers.
- Plate the dish and garnish with a little yuzu zest, if desired. [This is the key!] It's delicious right after making, but it becomes even more flavorful after letting it sit for a while as the taste seeps in.
🌾 Recommended Rice for This Dish
※HowToCook.JPが料理の特徴に合わせて選定しています。動画内でシェフが推薦したものではありません。
* Contains affiliate links
*This article contains Amazon affiliate links. We may earn a commission on qualifying purchases.
🍷 編集部おすすめペアリング
※HowToCook.JP編集部による提案です。動画内でシェフが推薦したものではありません。
シャトー・メルシャンの甲州を代表する銘柄きいろ香。繊細な和柑橘と上品なミネラル感。和食全般・刺身・天ぷらにぴったり
8–10℃ Amazonで探す →ニュージーランド マールボロの代名詞クラウディー・ベイ。青草・柑橘・ハーブの爽やかな香り。サラダ・山羊チーズ・シーフードに最適
8–11℃ Amazonで探す →吟醸香と米の旨みが調和した飲みやすい一本。焼き魚・煮魚・和風パスタなど和食全般に合わせやすい
10–15℃(冷酒・花冷え) Amazonで探す →米と米麹のみで醸したコク豊かな純米酒。燗にすることで旨みがさらに開花し、煮物・焼き鳥・濃い味の惣菜と絶妙にマッチ
15–55℃(常温〜熱燗) Amazonで探す →火入れをしない生酒ならではの溌剌とした風味とフレッシュな香り。刺身・カルパッチョ・夏野菜の浅漬けなど、素材の鮮度を活かした料理に最適
5–10℃(雪冷え〜花冷え) Amazonで探す →国産ホップを使ったフレッシュで繊細な香り。アルコール度数は低めで飲みやすい。和食・刺身・冷奴と驚くほどよく合う
6–10℃ Amazonで探す →日本でもっとも親しまれるピルスナースタイル。キリッとした炭酸と軽い苦みが特徴。揚げ物・焼き鳥・餃子など炭酸と合わせたい料理全般に
4–7℃ Amazonで探す →クリアな黄金色と上品な苦みが特徴のプレミアムピルスナー。食事を選ばない汎用性の高さが魅力。和食全般・刺身・寿司に
4–7℃ Amazonで探す →緑茶のカテキンが和食の旨みを引き立て、ほうじ茶は香ばしさで揚げ物・甘い料理のバランスを整える
冷・ホット(4–8℃ / 70–90℃) Amazonで探す →⚠️ お酒に関する注意事項
20歳未満の飲酒は法律で禁止されています。飲酒運転は法律で禁止されています。
妊娠中や授乳期の飲酒は、胎児・乳児の発育に影響するおそれがあります。お酒は適量を。
🔍 関連する検索





