Ingredients
Main Ingredients (2 servings)
Seasonings
Steps
- Prepare the vegetables. Cut the Napa cabbage (250g) into bite-sized pieces, slice the leek (1/2, 50-60g) into 1cm diagonal pieces, and remove the stems from the shiitake mushrooms (3) before slicing them thickly.
- Wash the cut napa cabbage to remove any dirt and thoroughly drain the water. Rinse the leek to remove any soil from the root. Place the cut vegetables in a large bowl. [Key Tip!] Ensure vegetables are thoroughly drained; excess water will make them boil rather than stir-fry.
- Cut the pork shoulder butt (100g) into bite-sized pieces with scissors if they are too large. Marinate the pork with potato starch (1.5 tsp), salt (a pinch), and cooking sake (2 tsp), mixing well. [Key Tip!] Coating the meat with potato starch helps it retain moisture and results in a tender texture.
- Prepare the sauce ingredients. In a bowl, combine cooking sake (2 tbsp), oyster sauce (1.5 tbsp), soy sauce (1 tsp), sugar (1 tsp), reduced salt dashi powder (2 tsp), and water (200ml). Mix well.
- In a separate bowl, mix potato starch (2 tbsp, 18g) with water (4 tbsp, 60g) to create a slurry. [Key Tip!] A ratio of 1 part potato starch to 2 parts water is less likely to form lumps when making a thick sauce with less liquid.
- Heat a wok over medium-high heat until very hot. Add the cut vegetables (napa cabbage, leek, shiitake mushrooms) all at once along with a pinch of salt and stir-fry quickly. Once they start to wilt, turn off the heat and transfer them to the bowl. [Key Tip!] Heating the oil until very hot and stir-frying quickly mimics the oil-blanching technique in Chinese cooking, preserving the vegetables' texture.
- Using the same wok over medium-low heat, add a little oil and quickly stir-fry the marinated pork until the surface turns white. Once the color changes, transfer it to the same bowl as the stir-fried vegetables. [Key Tip!] Avoid overcooking to maintain the tender, plump texture achieved by the potato starch coating.
- Place the prepared sauce in the unheated wok and bring to a boil over medium heat. Once boiling, add the quail eggs (6) and the stir-fried vegetables and meat. Simmer gently for 2 minutes. [Key Tip!] Warming the sauce before adding the ingredients helps preserve the vegetable texture. Avoid over-simmering.
- Turn off the heat. Gradually add the potato starch slurry in several portions (about 4 times), stirring thoroughly after each addition until the sauce thickens. [Key Tip!] Adding the potato starch after turning off the heat prevents the sauce from becoming lumpy.
- Turn the heat back on and allow the thickened sauce to stabilize. Stir in sesame oil (1/2 - 1 tbsp) for finishing.
- Generously ladle the finished Chinese Donburi topping over cooked rice. Garnish with black pepper if desired. Your dish is ready!
🌾 Recommended Rice for This Dish
※HowToCook.JPが料理の特徴に合わせて選定しています。動画内でシェフが推薦したものではありません。
* Contains affiliate links
*This article contains Amazon affiliate links. We may earn a commission on qualifying purchases.
🍷 編集部おすすめペアリング
※HowToCook.JP編集部による提案です。動画内でシェフが推薦したものではありません。
シャトー・メルシャンの甲州を代表する銘柄きいろ香。繊細な和柑橘と上品なミネラル感。和食全般・刺身・天ぷらにぴったり
8–10℃ Amazonで探す →ニュージーランド マールボロの代名詞クラウディー・ベイ。青草・柑橘・ハーブの爽やかな香り。サラダ・山羊チーズ・シーフードに最適
8–11℃ Amazonで探す →吟醸香と米の旨みが調和した飲みやすい一本。焼き魚・煮魚・和風パスタなど和食全般に合わせやすい
10–15℃(冷酒・花冷え) Amazonで探す →米と米麹のみで醸したコク豊かな純米酒。燗にすることで旨みがさらに開花し、煮物・焼き鳥・濃い味の惣菜と絶妙にマッチ
15–55℃(常温〜熱燗) Amazonで探す →火入れをしない生酒ならではの溌剌とした風味とフレッシュな香り。刺身・カルパッチョ・夏野菜の浅漬けなど、素材の鮮度を活かした料理に最適
5–10℃(雪冷え〜花冷え) Amazonで探す →国産ホップを使ったフレッシュで繊細な香り。アルコール度数は低めで飲みやすい。和食・刺身・冷奴と驚くほどよく合う
6–10℃ Amazonで探す →日本でもっとも親しまれるピルスナースタイル。キリッとした炭酸と軽い苦みが特徴。揚げ物・焼き鳥・餃子など炭酸と合わせたい料理全般に
4–7℃ Amazonで探す →クリアな黄金色と上品な苦みが特徴のプレミアムピルスナー。食事を選ばない汎用性の高さが魅力。和食全般・刺身・寿司に
4–7℃ Amazonで探す →緑茶のカテキンが和食の旨みを引き立て、ほうじ茶は香ばしさで揚げ物・甘い料理のバランスを整える
冷・ホット(4–8℃ / 70–90℃) Amazonで探す →⚠️ お酒に関する注意事項
20歳未満の飲酒は法律で禁止されています。飲酒運転は法律で禁止されています。
妊娠中や授乳期の飲酒は、胎児・乳児の発育に影響するおそれがあります。お酒は適量を。





