Ingredients
Main Ingredients (Serves 4)
Seasonings
Steps
- In a pot, combine 25g sugar, 45cc mirin, 80cc dark soy sauce, and 10cc tamari soy sauce. Heat over low heat, stirring until thickened. Let cool to room temperature to make the main kaeshi. [This is the key!] Letting the main kaeshi rest for about a week will give it a more restaurant-like flavor.
- In a pot, combine 540cc water, 4g konbu, 30g thick-cut Bonito Flakes (Katsuobushi), 10g mixed flakes, and 5g Bonito Flakes (Katsuobushi). Heat over heat. Remove the konbu just before boiling. Once boiling, turn off the heat, add the bonito flakes, and let sit for about 10 minutes. Strain to make authentic dashi broth.
- Make small cuts in the sinew of 200g pork loin. Use the back of a knife or a meat tenderizer to strike the meat, breaking down the fibers. [This is the key!] Touch the meat with your hand; when the springiness disappears, tenderize it thoroughly until soft.
- Thinly slice 1/3 onion.
- In a bowl, mix 1 whole egg, 15cc water, 1 tsp vegetable oil, and 2 tbsp rice flour to make the batter.
- Evenly coat the tenderized pork loin with rice flour to taste.
- Dip the pork loin coated with rice flour into the batter.
- Firmly coat the battered pork loin with panko breadcrumbs to taste.
- Heat frying oil to about 160°C (320°F) and fry the pork cutlets. Fry one side for just under 2 minutes, then flip and fry the other side for another just under 2 minutes.
- Increase heat to about 170°C (340°F) and fry the pork cutlets, flipping them, for 1 minute on each side.
- Remove the fried pork cutlets and place them on a wire rack to finish cooking with residual heat. [This is the key!] By not over-frying and using residual heat, you'll achieve a juicy and tender result.
- In a small pot, combine 300cc dashi broth (prepared earlier) and 100cc main kaeshi to make the katsudon warishita sauce.
- Add the thinly sliced 1/3 onion to the pot with the warishita sauce.
- Once the onion has softened, place the fried pork cutlet on top.
- In a bowl, lightly beat 2 whole eggs.
- Pour half of the beaten egg over the cutlet in the pot. Cover and simmer lightly.
- When the egg is half-cooked, pour the remaining beaten egg over it. Cover again and simmer.
- Serve the cooked cutlet over rice in a bowl. It's ready to serve.
🌾 Recommended Rice for This Dish
※HowToCook.JPが料理の特徴に合わせて選定しています。動画内でシェフが推薦したものではありません。
* Contains affiliate links
*This article contains Amazon affiliate links. We may earn a commission on qualifying purchases.
🍷 編集部おすすめペアリング
※HowToCook.JP編集部による提案です。動画内でシェフが推薦したものではありません。
シャトー・メルシャンの甲州を代表する銘柄きいろ香。繊細な和柑橘と上品なミネラル感。和食全般・刺身・天ぷらにぴったり
8–10℃ Amazonで探す →ニュージーランド マールボロの代名詞クラウディー・ベイ。青草・柑橘・ハーブの爽やかな香り。サラダ・山羊チーズ・シーフードに最適
8–11℃ Amazonで探す →吟醸香と米の旨みが調和した飲みやすい一本。焼き魚・煮魚・和風パスタなど和食全般に合わせやすい
10–15℃(冷酒・花冷え) Amazonで探す →米と米麹のみで醸したコク豊かな純米酒。燗にすることで旨みがさらに開花し、煮物・焼き鳥・濃い味の惣菜と絶妙にマッチ
15–55℃(常温〜熱燗) Amazonで探す →火入れをしない生酒ならではの溌剌とした風味とフレッシュな香り。刺身・カルパッチョ・夏野菜の浅漬けなど、素材の鮮度を活かした料理に最適
5–10℃(雪冷え〜花冷え) Amazonで探す →国産ホップを使ったフレッシュで繊細な香り。アルコール度数は低めで飲みやすい。和食・刺身・冷奴と驚くほどよく合う
6–10℃ Amazonで探す →日本でもっとも親しまれるピルスナースタイル。キリッとした炭酸と軽い苦みが特徴。揚げ物・焼き鳥・餃子など炭酸と合わせたい料理全般に
4–7℃ Amazonで探す →クリアな黄金色と上品な苦みが特徴のプレミアムピルスナー。食事を選ばない汎用性の高さが魅力。和食全般・刺身・寿司に
4–7℃ Amazonで探す →緑茶のカテキンが和食の旨みを引き立て、ほうじ茶は香ばしさで揚げ物・甘い料理のバランスを整える
冷・ホット(4–8℃ / 70–90℃) Amazonで探す →⚠️ お酒に関する注意事項
20歳未満の飲酒は法律で禁止されています。飲酒運転は法律で禁止されています。
妊娠中や授乳期の飲酒は、胎児・乳児の発育に影響するおそれがあります。お酒は適量を。


